Казахские Традиции Сочинение
Конно-кочевая цивилизация в силу своей подвижности и соответствующих условий жизнедеятельности не могла развивать те жанры искусства, которые требуют стационарных условий и городского быта, такие как живопись (хотя существуют наскальные росписи), монументальная архитектура и скульптура, жанры театрального искусства и пр. Эта же причина послужила основанием развития устного художественного творчества. Именно поэтому вся духовно-культурная энергетика номадической цивилизации была сосредоточена в музыке, слове и орнаменте . Поэтому, наверное, ни у одного из народов, стоящих на той же ступени развития, что и казахи, музыкальному искусству не уделялось столь огромное внимание. Казахи сами были великолепными исполнителями и музыкантами, в их традициях была обязательная передача опыта молодым поколениям.
Значимость казахской музыки, имеющей превалирующие художественные ценности для казахов, отразилась и в работах великих философов прошлого. Их идеи порой предвосхищали идеи хорошо известных сегодня миру ученых-философов Древней Греции, ученых стран средневековой Европы о музыке и музыкальном воспитании. А их труды были переведены на европейские языки и латынь и хранились в библиотеках различных европейских городов. Так, труды аль-Фараби были переведены на латынь еще в ХI в. С этого времени они хранятся в библиотеке Оксфорда, а также в библиотеках Парижа и Мадрида. В ХV в. трактат аль-Фараби «Большая книга о музыке» стала широко известной во всей средневековой Европе. Примерно в это же время европейцам стало известно произведение о музыке и музыкальном воспитании другого арабского ученого - Абдурахмана Джами, который написал небольшое сочинение «Трактат о музыке».